高める vs. 上げる:What's the difference?
高める:Improve the ability and some related things.
上げる:Lift something up (physically).
When you want to say that you want to improve your Japanese ability, you should say:
わたしは日本語能力を高めたいです。
DON'T USE 上げる.
高める:Improve the ability and some related things.
上げる:Lift something up (physically).
When you want to say that you want to improve your Japanese ability, you should say:
わたしは日本語能力を高めたいです。
DON'T USE 上げる.
Comments
Post a Comment